Lettura in tedesco con esercizi: Hey guten Morgen, wie geht es dir? – Ein Roman über die Liebe im Ze
Destinatari: studenti di scuola secondaria di secondo grado
La risorsa offre una selezione di testi autentici in tedesco, accompagnati da esercizi interattivi di comprensione, lessico e grammatica. Gli studenti possono esercitare la lettura, sviluppare la capacità di analisi del testo e consolidare regole grammaticali essenziali come l’uso degli articoli, la struttura delle frasi e il riconoscimento dei tempi verbali. Gli esercizi includono domande a risposta multipla, riempimento degli spazi vuoti e attività di vero/falso, favorendo sia lo studio individuale sia l’impiego in classe. Tra i principali vantaggi: miglioramento della comprensione scritta, potenziamento dell’autonomia nello studio e possibilità di personalizzare il livello di difficoltà. Docenti e studenti trovano qui un valido strumento gratuito per esercitarsi efficacemente nella lettura e nella riflessione linguistica in tedesco.
Zwei Leben, zwei Welten
Die Tänzerin Juno lebt in zwei Welten: Tagsüber(1) kümmert sie sich um ihren schwer kranken Ehemann Jupiter, nachts chattet sie im Internet auf den sozialen Netzwerken mit verschiedenen Männern. Obwohl sie gar nicht wirklich an diesen Personen interessiert ist, antwortet sie auf ihre Fragen. Mit der Zeit erkennt sie jedoch, dass es sich um Heiratsschwindler(2) handelt.
In Martina Hefters Roman Hey guten Morgen, wie geht es dir? geht es um Junos Geschichte. Die in Leipzig lebende Künstlerin hat dafür den Deutschen Buchpreis 2024 erhalten. Der Roman behandelt wichtige aktuelle Themen, wie das Altern, die Sehnsüchte(3) und die Identität. Zentral ist im Roman die Frage, wie man Liebe und Freundschaft im Zeitalter des Internets erleben kann. Wieviel Vertrauen(4) darf man haben? Welche Täuschungen(5) und Enttäuschungen(6) kann man erleben?
Was ist eigentlich der Deutsche Buchpreis?
Der Deutsche Buchpreis wird seit 2005 jedes Jahr zu Beginn der Frankfurter Buchmesse verliehen(7). Er zählt zu den bekanntesten Auszeichnungen für deutschsprachige Literatur.
Wer nominiert die Werke für den Preis? Buchverlage(8) schlagen zunächst publizierte Bücher für die Nominierung vor. Eine Jury aus Literaturexpertinnen und -experten wählt dann aus diesen Vorschlägen zwanzig Bücher aus und setzt sie auf die sogenannte Longlist, die öffentlich bekannt gegeben wird. So können interessierte Leserinnen und Leser diese Romane selbst lesen und sich eine Meinung darüber bilden.
Aus der Longlist ermittelt(9) die Jury dann im September sechs Finalisten, die auf die Shortlist kommen. Am Montag vor der Frankfurter Buchmesse wird der preisgekrönte Roman schließlich offiziell bekannt gegeben. Martina Hefters Roman über den modernen Heiratsschwindel hat die Jury 2024 überzeugt.
Natürlich gibt es bei jeder Preisverleihung auch kritische Stimmen, denn nicht immer sind die Journalistinnen und Journalisten mit der Entscheidung der Jury einverstanden. Manche kritisieren sogar, der Deutsche Buchpreis sei ein „Marketingpreis“, um Bestseller zu produzieren. Die Fachleute stimmen aber überein, dass es wichtig ist, qualitativ anspruchsvolle Gegenwartsliteratur bekannt zu machen und einem breiten Lesepublikum zu präsentieren.
Die Autorin Martina Hefter war sehr überrascht, den Deutschen Buchpreis zu erhalten. Das Wichtigste, sagt sie, seien die Gespräche mit dem Publikum bei ihren Lesungen. Viele Menschen haben die Erfahrung gemacht, dass die Grenzen zwischen Echtheit und Täuschung online sehr schnell verwischen(10) und dass sie sich nach wirklicher Nähe sehnen. Die Auszeichnung gibt der Autorin die große Chance, nicht nur literarisch ihre Stimme zu erheben(11), sondern auch eine kritische Haltung zu gesellschaftlichen und politischen Entwicklungen zu zeigen.
Glossar
1 tagsüber: di giorno
2 der Heiratsschwindler: chi truffa con promessa di matrimonio
3 die Sehnsucht: desiderio, nostalgia
4 das Vertrauen: fiducia
5 die Täuschung: inganno
6 die Enttäuschung: delusione
7 verleihen: assegnare (un premio)
8 der Buchverlag: casa editrice
9 ermitteln: selezionare
10 verwischen: confondersi, diventare poco chiaro / evidente
11 die Stimme erheben: alzare, far sentire la propria voce
NIVEAU B2
Verständnis: Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen, einschließlich Fachdiskussionen im eigenen Spezialgebiet.
Kommunikation: Kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
(Anita Gröger)
