Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

MediaClassica

Un portale per la didattica delle lingue classiche realizzato in collaborazione con l’Università di Genova – Dipartimento di Antichità, Filosofia e Storia (DAFIST)

Percorsi, approfondimenti, sperimentazioni, ma anche lezioni tradizionali ed esercizi di verifica, sia per il Latino sia per il Greco.

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    «Beato chi conosce i misteri degli dèi...» (Eur. Bacch. 73 s., 80-82)

    Nel presente lavoro si espongono le strutture portanti di una lezione (intermedia) della durata di due ore sulla parodo delle Baccanti di Euripide, tragedia proposta nel percorso di analisi di un testo d’autore per la classe terza liceo. I versi di questa sezione della tragedia consentono di spiegare in che cosa consistano i misteri di Dioniso e quale sia la differenza tra le baccanti e i baccanti iniziati ai misteri e le donne di Tebe che, pur non iniziate, seguono il corteo dionisiaco, e di comprendere il messaggio che Euripide vuole comunicare alla polis. (di Sara Lanna)

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    Il tema della vista nelle Baccanti di Euripide

    Il presente percorso didattico si propone come commento e approfondimento sul tema della vista nelle Baccanti, tragedia inserita nel programma di lettura e traduzione di testo d’autore per gli studenti dell’ultimo anno di liceo classico. La vista svolge un ruolo chiave in questo dramma, caratterizzandosi come una sorta di fil rouge che lo attraversa tutto. (di Barbara Giubilo)

In Vetrina

  • "Perchè non possiamo non dirci greci": convegno presso il Liceo Classico G. Carducci di Milano

    “Perché non possiamo non dirci greci”, il titolo del convegno che vede la partecipazione di docenti di filosofia, di storia dell'arte, di lingua e filologia classica appartenenti a diverse università italiane,  si propone come momento di discussione sulla scuola che intende trasmettere in modo critico la profondità del mondo classico anche in indirizzi di studio che non prevedono l’insegnamento della lingua e della letteratura greca.
    per saperne di più

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    Il rovesciamento di alcune caratteristiche tragiche nell’Alcesti di Euripide (747-802)

    La lezione è indirizzata ad una classe di III Liceo Classico che abbia già affrontato lo studio della tragedia, di Euripide, delle sue opere, della commedia nel quarto anno di scuola e abbia letto, tradotto e commentato un nutrito numero di versi dell’Alcesti nel corso del quinto anno, oltre ad aver già affrontato la lettura della tragedia stessa, per intero, in traduzione italiana. (di Andrea Megna)
    leggi tutto

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    Uomini e dei nel teatro di Euripide

    La presente proposta didattica, incentrata sul rapporto tra uomini e divinità nel teatro di Euripide, è destinata a un II liceo classico (IV anno). All’interno del programma di letteratura greca, si ipotizza di dedicare circa sei ore alla trattazione di questo autore del teatro greco e di affrontare la tematica religiosa qui in oggetto in una lezione conclusiva di un’ora. (di Giorgia Parlato)
    leggi tutto

  • Parole in libertà – Partecipa al gioco!

    a cura della Redazione di MediaClassica
    Leggendo testi in greco o semplicemente sfogliando il vocabolario Greco-Italiano vi sarà certo capitato di imbattervi in parole curiose, per forma o significato: composti interminabili della commedia antica, bizzarri accostamenti fonetici, voci pruriginose o apertamente oscene, termini culinari e quant’altro.
    leggi tutto

  • Introduzione all’epigrafia latina

    di Francesca Razzetti
    Questo lavoro nasce da un interesse personale per l’epigrafia, cui l’Autrice si è appassionata durante gli studi universitari, ma che non ha potuto coltivare all’epoca; successivamente, da insegnante, ha potuto porvi parzialmente rimedio studiando e approfondendo la materia da autodidatta: sono state così elaborate per gli alunni una serie di lezioni che, variamente rimaneggiate, ora confluiscono in questo contributo.
    leggi tutto

  • Accessibilità – Progetto Leggere. Le lingue classiche per ipovedenti e non vedenti

    a cura della Redazione di MediaClassica
    Il “Progetto Leggere” nasce dall’esigenza di permettere a persone diversamente abili, soprattutto ipovedenti e non vedenti, attraverso l’uso di strumentazioni informatiche adeguate alle loro esigenze (quali screen-readers e sintesi vocali), di partecipare pienamente alle attività di apprendimento e insegnamento che si svolgono nell’università e nella scuola, per quanto riguarda le lingue classiche Greco e Latino.
    leggi tutto

  • Cicero

    Cicero è un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino: aiuta lo studente a costruire le sue competenze e permette al docente di valutare l’intero processo di apprendimento.
    leggi tutto

 

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    L’essenza del tragico. Percorsi didattici sul teatro greco antico (parte II)

    Proseguendo la riflessione sul teatro greco, dopo la domanda affrontata nel precedente intervento introduttivo su chi siano i destinatari dell’attività didattica, occorre porsi quella sul DOVE: quale spazio può trovare un percorso di studi sul teatro ateniese del V secolo nella nuova scuola delle competenze? Studiare una tragedia greca rende gli studenti più competenti? (di Cristiano Scagliarini)
    leggi tutto

  • CLIL di latino e greco? Risponde il prof. Montanari

    Aprendo un canale di comunicazione con gli insegnanti attraverso il portale CLIL, ci saremmo aspettati qualche “sorpresa”, ma forse non di arrivare a tanto: «Perché non fare CLIL di latino e greco, per esempio insegnando la cultura e la storia delle letterature classiche in inglese?» ci ha chiesto un’insegnante. Abbiamo prontamente girato la domanda al prof. Franco Montanari.
    leggi tutto

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    L’essenza del tragico. Percorsi didattici sul teatro greco antico (parte I)

    Nell’anno scolastico e accademico 2012-2013, all’interno di un percorso di Tirocinio Formativo attivo (TFA) presso l’Università degli Studi di Roma “Tor Vergata”, nell’ambito delle lezioni di “Didattica della lingua e letteratura greca”, tenute dal Professor Emanuele Dettori, ho avuto, in qualità di tutor coordinatore di un gruppo di giovani tirocinanti, l’opportunità di seguire, sotto la supervisione del docente titolare, alcuni laboratori di didattica del teatro greco antico. (di Cristiano Scagliarini)
    leggi tutto

  • MediaClassica su Facebook

    Ogni giorno notizie riguardanti le mostre d’arte, le scoperte archeologiche, la storia antica e l’insegnamento delle lettere classiche, aggiornamenti sulle nostre pubblicazioni e sugli incontri di formazione, scambi di idee e citazioni letterarie.
    Seguici sulla nostra pagina!

  • La parola ai fondatori

    Nell'ambito del progetto Startup Generation, vi presentiamo l'ultima intervista ai ragazzi di Maieutical Labs, che hanno realizzato l'ambiente Clouschooling e i singoli tutor: Loescher è stata la prima casa editrice a credere e scommettere su di loro.
    vai al video

  • Il piacere della traduzione: uno studente interpreta il Carpe diem

    di Giulio Imberciadori
    In questo contributo, uno studente del Liceo Classico “Cristoforo Colombo” di Genova (Classe V D) propone un’interpretazione della celebre Ode I, 11 di Orazio.
    La traduzione, oltre a curare la resa delle espressioni di maggiore complessità e ricchezza semantica, mira a ricreare il ritmo dell’asclepiadeo negli schemi metrici tipici della poesia italiana.
    leggi tutto

  • Hermes

    Hermes è il tutor online che segue lo studente passo passo nell'analisi e nella traduzione dei testi greci: lo aiuta a lavorare con metodo e a costruire le sue competenze.
    leggi tutto

Uno sguardo a...


  • TutorCorso di latino
    Tutor


    Corso di latino

  • Divum DomusLetteratura, lingua, autori latini
Versione multimediale
    Divum Domus


    Letteratura, lingua, autori latini Versione multimediale

  • ColloquiumAntologia di autori latini
    Colloquium


    Antologia di autori latini

  • OrnatusVersioni di latino per il triennio
    Ornatus


    Versioni di latino per il triennio

  • Καιρός [Kairòs]Materiali di greco per il ripasso, il recupero e il lavoro estivo
    Καιρός [Kairòs]


    Materiali di greco per il ripasso, il recupero e il lavoro estivo

  • Nuovo Genius lociStoria e antologia della letteratura latina
    Nuovo Genius loci


    Storia e antologia della letteratura latina

  • Lezioni romaneLetteratura, testi, civiltà
    Lezioni romane


    Letteratura, testi, civiltà

  • Primus Liber
    Primus Liber

  • LintresVersioni latine per il triennio
    Lintres


    Versioni latine per il triennio

  • Genius lociStoria e antologia della letteratura latina
    Genius loci


    Storia e antologia della letteratura latina

  • Hellenikòn phrónemaVersioni di greco per il triennio con prove d’ingresso, materiali per l’eccellenza e schede di riepilogo grammaticale
    Hellenikòn phrónema


    Versioni di greco per il triennio con prove d’ingresso, materiali per l’eccellenza e schede di riepilogo grammaticale

  • GI – Vocabolariodella lingua greca
    GI – Vocabolario

    della lingua greca

  • Palestre online di latinoPer il biennio
    Palestre online di latino


    Per il biennio

  • Cicero Latin Tutor Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino
    Cicero Latin Tutor


    Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino

  • Ἀνθρώπων ὁδοί [Anthròpon hodòi]Versioni di greco per il biennio con antologia
    Ἀνθρώπων ὁδοί [Anthròpon hodòi]


    Versioni di greco per il biennio con antologia

  • Ἄνθρωποι [Ànthropoi]Versioni di greco per il biennio con percorsi lessicali e tematici
    Ἄνθρωποι [Ànthropoi]


    Versioni di greco per il biennio con percorsi lessicali e tematici

  • Gradus facereCorso di latino
    Gradus facere


    Corso di latino

  • SynthesisMateriali per il recupero e il ripasso del latino
    Synthesis


    Materiali per il recupero e il ripasso del latino

  • Ἑσπερία [Hesperìa]Grammatica descrittiva della lingua greca
    Ἑσπερία [Hesperìa]


    Grammatica descrittiva della lingua greca

  • Nuovo SynthesisTeoria ed esercizi per il recupero e il ripasso del latino
    Nuovo Synthesis


    Teoria ed esercizi per il recupero e il ripasso del latino

  • Romana ItineraPercorsi interdisciplinari su autori e temi della letteratura latina
    Romana Itinera


    Percorsi interdisciplinari su autori e temi della letteratura latina

  • Lingua madreCorso di latino
    Lingua madre


    Corso di latino

  • IL – Vocabolario della lingua latina
    IL – Vocabolario

    della lingua latina

  • Loci ScriptorumAntologia modulare di autori latini
    Loci Scriptorum


    Antologia modulare di autori latini

  • ChelidónesProposte di lavoro per il consolidamento e il ripasso estivo di greco
    Chelidónes


    Proposte di lavoro per il consolidamento e il ripasso estivo di greco

  • Divum domusLetteratura, lingua, autori latini
    Divum domus


    Letteratura, lingua, autori latini

  • Tempus discendiFondamenti di grammatica ed esercizi per l'apprendimento della lingua latina
    Tempus discendi


    Fondamenti di grammatica ed esercizi per l'apprendimento della lingua latina

  • Hermes Greek Tutor Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo greco
    Hermes Greek Tutor


    Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo greco