Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

MediaClassica

Un portale per la didattica delle lingue classiche realizzato in collaborazione con l’Università di Genova – Dipartimento di Antichità, Filosofia e Storia (DAFIST)

Percorsi, approfondimenti, sperimentazioni, ma anche lezioni tradizionali ed esercizi di verifica, sia per il Latino sia per il Greco.

  • La didattica del greco moderno al Liceo classico

    Discutere della validità dell’inserimento della didattica del neogreco a fianco delle ore curricolari di greco antico a scuola può costituire un utile spunto di riflessione all’interno del dibattito sul metodo induttivo. La pratica del metodo induttivo, in base all’esperienza di quei docenti che lo hanno adottato, risulta più agevole ed efficace in ambito latino che in ambito greco, data la maggior familiarità degli studenti (e degli insegnanti) italiani con il lessico e le strutture della lingua latina. (di Roberto Capel Badino)

  • Verso Atene: questione di metodo
    Riflessioni sulla didattica ginnasiale delle lingue classiche

    L’insegnamento liceale delle lingue antiche e moderne si svolge tradizionalmente a partire da prospettive teoriche assai diverse. Quali le ragioni di quest’antitesi? Esse paiono ascrivibili essenzialmente alle diverse finalità dei due apprendimenti: competenza attiva per le lingue moderne; competenza passiva per Greco e Latino, lingue “storicamente concluse”. (di Giovanni Ceschi)

In Vetrina

  • L’età dell’angoscia

    La Mostra "L’Età dell’Angoscia", quarto appuntamento del ciclo “I Giorni di Roma”, offre l’occasione per illustrare i grandi cambiamenti che segnarono l’età compresa tra i regni di Commodo (180-192 d.C.) e quello di Diocleziano (284-305 d.C.). Musei Capitolini di Roma dal 28 gennaio al 4 ottobre 2015.
    per saperne di più

  • Incontri con gli antichi - VII edizione

    Parte a gennaio 2015 la settima edizione degli "Incontri con gli Antichi": un ciclo di incontri, organizzato dalla Delegazione Torinese dell'Associazione Italiana di Cultura Classica, che si terranno presso la Sala Congressi della Banca Intesa San Paolo di Torino. Prima di ogni incontro, un piacevole intrattenimento musicale a cura del "duo Augusto".
    per saperne di più

  • Novità 2015

    Il catalogo Loescher si arricchisce di importanti titoli per la Scuola secondaria di primo e di secondo grado e amplia i corsi con materiali dedicati al CLIL, alle competenze e agli strumenti compensativi. Tutte le novità sono Multilibro.
    Scopri le novità!

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    Il rovesciamento di alcune caratteristiche tragiche nell’Alcesti di Euripide (747-802)

    La lezione è indirizzata ad una classe di III Liceo Classico che abbia già affrontato lo studio della tragedia, di Euripide, delle sue opere, della commedia nel quarto anno di scuola e abbia letto, tradotto e commentato un nutrito numero di versi dell’Alcesti nel corso del quinto anno, oltre ad aver già affrontato la lettura della tragedia stessa, per intero, in traduzione italiana. (di Andrea Megna)
    leggi tutto

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    Uomini e dei nel teatro di Euripide

    La presente proposta didattica, incentrata sul rapporto tra uomini e divinità nel teatro di Euripide, è destinata a un II liceo classico (IV anno). All’interno del programma di letteratura greca, si ipotizza di dedicare circa sei ore alla trattazione di questo autore del teatro greco e di affrontare la tematica religiosa qui in oggetto in una lezione conclusiva di un’ora. (di Giorgia Parlato)
    leggi tutto

  • Il piacere della traduzione: uno studente interpreta il Carpe diem

    di Giulio Imberciadori
    In questo contributo, uno studente del Liceo Classico “Cristoforo Colombo” di Genova (Classe V D) propone un’interpretazione della celebre Ode I, 11 di Orazio.
    La traduzione, oltre a curare la resa delle espressioni di maggiore complessità e ricchezza semantica, mira a ricreare il ritmo dell’asclepiadeo negli schemi metrici tipici della poesia italiana.
    leggi tutto

  • Hermes

    Hermes è il tutor online che segue lo studente passo passo nell'analisi e nella traduzione dei testi greci: lo aiuta a lavorare con metodo e a costruire le sue competenze.
    leggi tutto

 

  • La parola ai fondatori

    Nell'ambito del progetto Startup Generation, vi presentiamo l'ultima intervista ai ragazzi di Maieutical Labs, che hanno realizzato l'ambiente Clouschooling e i singoli tutor: Loescher è stata la prima casa editrice a credere e scommettere su di loro.
    vai al video

  • Il teatro greco: esperienze da un TFA
    L’essenza del tragico. Percorsi didattici sul teatro greco antico (parte II)

    Proseguendo la riflessione sul teatro greco, dopo la domanda affrontata nel precedente intervento introduttivo su chi siano i destinatari dell’attività didattica, occorre porsi quella sul DOVE: quale spazio può trovare un percorso di studi sul teatro ateniese del V secolo nella nuova scuola delle competenze? Studiare una tragedia greca rende gli studenti più competenti? (di Cristiano Scagliarini)
    leggi tutto

  • CLIL di latino e greco? Risponde il prof. Montanari

    Aprendo un canale di comunicazione con gli insegnanti attraverso il portale CLIL, ci saremmo aspettati qualche “sorpresa”, ma forse non di arrivare a tanto: «Perché non fare CLIL di latino e greco, per esempio insegnando la cultura e la storia delle letterature classiche in inglese?» ci ha chiesto un’insegnante. Abbiamo prontamente girato la domanda al prof. Franco Montanari.
    leggi tutto

  • Parole in libertà – Partecipa al gioco!

    a cura della Redazione di MediaClassica
    Leggendo testi in greco o semplicemente sfogliando il vocabolario Greco-Italiano vi sarà certo capitato di imbattervi in parole curiose, per forma o significato: composti interminabili della commedia antica, bizzarri accostamenti fonetici, voci pruriginose o apertamente oscene, termini culinari e quant’altro.
    leggi tutto

  • Accessibilità – Progetto Leggere. Le lingue classiche per ipovedenti e non vedenti

    a cura della Redazione di MediaClassica
    Il “Progetto Leggere” nasce dall’esigenza di permettere a persone diversamente abili, soprattutto ipovedenti e non vedenti, attraverso l’uso di strumentazioni informatiche adeguate alle loro esigenze (quali screen-readers e sintesi vocali), di partecipare pienamente alle attività di apprendimento e insegnamento che si svolgono nell’università e nella scuola, per quanto riguarda le lingue classiche Greco e Latino.
    leggi tutto

  • Cicero

    Cicero è un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino: aiuta lo studente a costruire le sue competenze e permette al docente di valutare l’intero processo di apprendimento.
    leggi tutto

Uno sguardo a...


  • Divum DomusLetteratura, lingua, autori latini
Versione multimediale
    Divum Domus


    Letteratura, lingua, autori latini Versione multimediale

  • Romana ItineraPercorsi interdisciplinari su autori e temi della letteratura latina
    Romana Itinera


    Percorsi interdisciplinari su autori e temi della letteratura latina

  • OrnatusVersioni di latino per il triennio
    Ornatus


    Versioni di latino per il triennio

  • Ἀνθρώπων ὁδοί [Anthròpon hodòi]Versioni di greco per il biennio con antologia
    Ἀνθρώπων ὁδοί [Anthròpon hodòi]


    Versioni di greco per il biennio con antologia

  • DidiciCorso di latinoBienni e Secondaria 2° grado
    Didici

    Corso di latino
    Bienni e Secondaria 2° grado

  • Ἑσπερία [Hesperìa]Grammatica descrittiva della lingua greca
    Ἑσπερία [Hesperìa]


    Grammatica descrittiva della lingua greca

  • Divum domusLetteratura, lingua, autori latini
    Divum domus


    Letteratura, lingua, autori latini

  • Hermes Greek Tutor Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo greco
    Hermes Greek Tutor


    Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo greco

  • GI - Vocabolario della lingua grecaTerza EdizioneSecondaria 2° grado e Università
    GI - Vocabolario della lingua greca

    Terza Edizione
    Secondaria 2° grado e Università

  • Nuovo SynthesisTeoria ed esercizi per il recupero e il ripasso del latino
    Nuovo Synthesis


    Teoria ed esercizi per il recupero e il ripasso del latino

  • LintresVersioni latine per il triennio
    Lintres


    Versioni latine per il triennio

  • Tempus discendiFondamenti di grammatica ed esercizi per l'apprendimento della lingua latina
    Tempus discendi


    Fondamenti di grammatica ed esercizi per l'apprendimento della lingua latina

  • Latino Morfosintassi BiennioLe palestre di CloudschoolingBienni e Secondaria 2° grado
    Latino Morfosintassi Biennio

    Le palestre di Cloudschooling
    Bienni e Secondaria 2° grado

  • Loci ScriptorumAntologia modulare di autori latini
    Loci Scriptorum


    Antologia modulare di autori latini

  • IL vocabolario della lingua latinaQuarta EdizioneSecondaria 2° grado
    IL vocabolario della lingua latina

    Quarta Edizione
    Secondaria 2° grado

  • ChelidónesProposte di lavoro per il consolidamento e il ripasso estivo di greco
    Chelidónes


    Proposte di lavoro per il consolidamento e il ripasso estivo di greco

  • Nuovo Genius lociStoria e antologia della letteratura latina
    Nuovo Genius loci


    Storia e antologia della letteratura latina

  • TutorCorso di latino
    Tutor


    Corso di latino

  • Cicero Latin Tutor Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino
    Cicero Latin Tutor


    Un tutor online per l’analisi e la traduzione del testo latino