Parole in libertà – Partecipa al gioco!
a cura della Redazione di MediaClassica
Leggendo testi in greco o semplicemente sfogliando il vocabolario Greco-Italiano vi sarà certo capitato di imbattervi in parole curiose, per forma o significato: composti interminabili della commedia antica, bizzarri accostamenti fonetici, voci pruriginose o apertamente oscene, termini culinari e quant’altro. Il lessico greco può rivelarsi così creativo e vario da far vacillare quell’immagine paludata e un po’ noiosa che alcuni tendono ad attribuire alla letteratura e alla cultura classica.
Uno studente del Liceo Mazzini di Genova, Davide Mingozzi, ci ha inviato una lista di parole greche che lo hanno incuriosito o divertito. Volentieri la pubblichiamo, cogliendo l’occasione per proporre a tutti i frequentatori del sito di fare altrettanto.
Segnalateci le parole del greco antico che per diverse ragioni vi possano aver colpito scrivendo a mediaclassica@loescher.it. Indicate nel messaggio il vostro nome, il termine in greco e la sua traduzione.
- ἀβρώς, non divorato da zanzare [segnalata da Davide Mingozzi]
- ἀλαλάζω, lancio il grido di guerra [segnalata da Paolo Balbi]
- ἀπαπαῖ ἀπαππαπαῖ, ahi! ahi! [segnalata da Diego Donati]
- ἀπαππαπαῖ, ahi! ahi! [segnalata da Diego Donati]
- ἀπολεοντόομαι, divento un leone [segnalata da Giulia Sammarco]
- βαλλαντιοτόμος, tagliaborse [segnalata da Eva Sciutto]
- βλιτομάμμας, cocco di mamma [segnalata da Giulia Sammarco]
- βοοπρόσωπος, dalla faccia di bue [segnalata da Giulia Sammarco]
- βορβοροτάραξις, mescola-fango, arruffone [segnalata da Giulia Sammarco]
- βρῦν, fare bru [segnalata da Davide Mingozzi]
- γηροφορέω, portare il (maschio) vecchio (detto dell’alcione) [segnalata da Giulia Sammarco]
- ἐναντιοποιολογικός, che fa cadere l’avversario in contraddizione [segnalata da Giulia Sammarco]
- ἐννεακαιεικοσικαιεπτακοσιοπλασίακις, settecentoventinove volte [segnalata da Diego Donati]
- ἐνυπνιάζω, essere incontinente durante il sonno [segnalata da Paolo Volpe]
- ἐξόμφαλος, dall’ombelico sporgente [segnalata da Giulia Sammarco]
- ἐπανθρακίς, pesciolino da friggere (sul carbone) [segnalata da Davide Mingozzi]
- ἐπιθυμόδειπνος, desideroso di cenare [segnalata da Giulia Sammarco]
- ἐπιτριηράρημα, comando della flotta esteso oltre il legale [segnalata da Davide Mingozzi]
- ἡμιτόνιον, metà dell’armatura di tensione [segnalata da Paolo Volpe]
- ἡπατουργός, distruttore di fegato [segnalata da Paolo Volpe]
- θυννολογέω, parlare del tonno [segnalata da Davide Mingozzi]
- θυννοσκόπος, che riesce ad avvistare il tonno [segnalata da Davide Mingozzi]
- ἱππόομαι, avere il concetto di cavallo [segnalata da Davide Mingozzi]
- κικκαβαῦ, chiccabau (verso della civetta) [segnalata da Paolo Volpe]
- κινάβρα, puzza di caprone [segnalata da Paolo Volpe]
- κινάβρευμα, escremento maleodorante [segnalata da Paolo Volpe]
- κινναμωμίζω, assomigliare alla cannella [segnalata da Davide Mingozzi]
- Κολακοφωροκλείδης, figlio di un famoso adulatore e ladro [segnalata da Gina Arpala]
- κομποφακελορρήμων, affastellatore di parole roboanti [segnalata da Eva Sciutto]
- κρομμυοξυρεγμία, rutto d’un mangiatore di cipolle [segnalata da Giulia Sammarco]
- λακκόπρωκτος, che ha il deretano come una cisterna, pederasta sfondato [segnalata da Giulia Sammarco]
- λαλοβαρυπαραμελορυθμοβάτας, che chiacchiera con voce bassa andando contro la melodia e il ritmo [segnalata da Giulia Sammarco]
- μαμμακύθος, che si nasconde in grembo alla mamma, sempliciotto [segnalata da Eva Sciutto]
- μεθυσοκότταβος, ubriacatosi giocando al cottabo [segnalata da Davide Mingozzi]
- μελάμπυγος, dalle natiche nere, cioè pelose [segnalata da Sara Gazzaneo]
- μεσηγυδορποχέστης, che defeca a metà del pasto [segnalata da Ripano Eupilino]
- μινθόω, insozzare con escrementi [segnalata da Eva Sciutto]
- νευρορραφικός, proprio della ricucitura delle scarpe [segnalata da Davide Mingozzi]
- νυμφόκλαυτος, che fa piangere le giovani spose [segnalata da Davide Mingozzi]
- νυστακτικῶς, ciondolando con la testa per il sonno [segnalata da Davide Mingozzi]
- οἰστροδινήτος, reso errabondo da un tafano [segnalata da Davide Mingozzi]
- ὀρθροφοιτουσυκοφαντοδικοταλαίπωρος, miserabile nel correre ai processi e alle delazioni fin dalla mattina [segnalata da Davide Mingozzi]
- ὀφρυάζω, alzare le sopracciglia con fare altezzoso [segnalata da Davide Mingozzi]
- ὀψιγαμίου γραφή, azione legale per matrimonio contratto dopo l’età consentita [segnalata da Davide Mingozzi]
- ὀψομανής, che va pazzo per le ghiotterie [segnalata da Davide Mingozzi]
- ὀψονομέω, essere ispettore e controllore del prezzo dei pesci [segnalata da Davide Mingozzi]
- παρορχέομαι, rappresentare per errore con la danza [segnalata da Davide Mingozzi]
- πολλαπλασιοεπιμόριος, equivalente a numero misto con frazione di numeratore uno [segnalata da Davide Mingozzi]
- προκοθηλυμανής, pazzo per le femmine simili a cerbiatte [segnalata da Davide Mingozzi]
- πυρσευτήρ, addetto all’accensione del bagno [segnalata da Davide Mingozzi]
- πυσσάχος, museruola per vitelli [segnalata da Davide Mingozzi]
- πωμάτιον, piccolo coperchio [segnalata da Davide Mingozzi]
- ῥαβδομαχία, combattimento con uno stiletto [segnalata da Davide Mingozzi]
- ῥακιοσυρραπτάδης, cucitore di stracci [segnalata da Eva Sciutto]
- ῥινεγκαταπηξιγένειος, dal naso che giunge fino al mento [segnalata da Giulia Sammarco]
- σαρκασμοπιτυοκάμπτης, uno che curva i pini con il sarcasmo [segnalata da Eva Sciutto]
- σπερμαγοραιολεκιθολαχανόπωλις, venditrice al mercato di sementi, farine e legumi [segnalata da Davide Mingozzi]
- στωμυλιοσυλλεκτάδης, raccoglitore di ciance [segnalata da Eva Sciutto]
- τετραγωνοπρόσωπος, dalla faccia quadrata [segnalata da Giulia Sammarco]
- τοτοτοτοτοτοτοτοτοτίγξ, totototototototototinx (verso di uccello) [segnalata da Diego Donati]
- τρικόρωνος, che ha tre volte l’età della cornacchia [segnalata da Davide Mingozzi]
- τυρόκλεψ, ladro di formaggio [segnalata da Sara Gazzaneo]
- ὑποπιθηκίζω, faccio la scimmia [segnalata da Giulia Sammarco]
- φλαττοθραττοφλαττόθρατ, trallalero lallero lallà [segnalata da Diego Donati]
- φοινικίζω, amare come gli omosessuali fenici [segnalata da Davide Mingozzi]
- χοροκτόνος, distruttore di cori [segnalata da Davide Mingozzi]
- χρυσοσανδαλαιμοποτιχθονία, dea degli inferi dai sandali d’oro che beve sangue [segnalata da Diego Donati]
- χυτροφόρος, portatore di pentole [segnalata da Giulia Sammarco]