Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

MediaClassica

Un portale per la didattica delle lingue classiche realizzato in collaborazione con l’Università di Genova – Dipartimento di Antichità, Filosofia e Storia (DAFIST)

Percorsi, approfondimenti, sperimentazioni, ma anche lezioni tradizionali ed esercizi di verifica, sia per il Latino sia per il Greco.

Greco

  • Poeti che traducono poeti. La traduzione artistica

    di Andrea Barabino
    La traduzione è un delicato processo di trasposizione di un testo da una lingua di partenza, che deve essere opportunamente decodificata, a una lingua di arrivo, che va a sua volta ricodificata. Questo percorso presenta una serie di soluzioni a livello di traduzione artistica riguardanti le lingue classiche, partendo dai problemi del vertere in alcuni autori latini per giungere, attraverso le traduzioni omeriche dell’inizio dell’Ottocento e del Novecento, alle sperimentazioni stilistiche di alcuni grandi artisti a noi vicini.
    leggi tutto

  • Uno stereotipo romanzesco: l’eroina perseguitata

    di Nicoletta Marini
    La figura dell’eroina vittima di soprusi e di una sorte avversa si trova ben consolidata nel romanzo antico e, già prima del romanzo, nella poesia greca e latina che aveva esaltato figure di eroine sedotte e abbandonate (Medea, Arianna, Didone). A partire da questi modelli, la rivisitazione operata dagli autori posteriori ha reso il personaggio dell’eroina femminile un cliché consolidato anche nella letteratura moderna.
    leggi tutto

  • Sofocle, Antigone, Primo stasimo. Traduzioni a confronto

    di Monica Molfino
    Questo laboratorio di traduzione per gli studenti del penultimo o dell’ultimo del triennio, partendo dall’analisi del dettato sofocleo, consente di sviluppare una sensibilità alla traduzione come interpretazione del testo e di analizzare e confrontare diverse traduzioni d’autore.
    leggi tutto

  • Isocrate, Contro i sofisti 1-4

    di Daniela Leuzzi
    Questo laboratorio di traduzione per gli studenti del secondo anno del triennio, partendo dall’analisi del dettato isocrateo, consente di approfondire il genere letterario dell’oratoria epidittica greca e di riflettere sulla critica ai metodi educativi dei Sofisti.
    leggi tutto

  • Le classi verbali del greco antico

    di Francesca Razzetti
    Le classi verbali del Greco antico, che normalmente si affrontano dopo lo studio dell’imperfetto e immediatamente prima di iniziare il futuro, costituiscono un banco di prova decisivo. Da quel momento, infatti, la riuscita scolastica dei giovani interpreti dal greco è proporzionale alla loro padronanza dei diversi tipi verbali.
    leggi tutto

  • Genitivo assoluto

    di Francesca Razzetti
    Il genitivo assoluto è un costrutto formato da un sostantivo (o da un pronome, oppure spesso anche dall’articolo sostantivato) in caso genitivo, con funzione logica di soggetto, e da un participio, espresso anch’esso al genitivo, con funzione di predicato di quel soggetto e quindi mai preceduto dall’articolo.
    leggi tutto

  • Futuro sigmatico

    di Fausto Montana
    Il Futuro sigmatico prende nome dal fatto che la caratteristica temporale -σ- resta visibile o fonicamente riconoscibile nel corso della coniugazione.
    leggi tutto

  • Aristofane

    di Riccardo Quaglia
    Questa proposta di percorso didattico per gli studenti del quarto anno del liceo classico consente di approfondire il genere letterario di Aristofane e di inquadrarlo nel contesto più ampio della commedia greca antica.
    leggi tutto

  • Erodoto tragico

    di Nicola Cadoni
    Questa proposta di percorso didattico per gli studenti del quarto anno del liceo classico consente di approfondire la relazione tra Erodoto ed Eschilo e l’indagine sulla visione “tragica” dell’umanità ravvisabile nelle Storie.
    leggi tutto

  • La preghiera di Odisseo a Nausicaa. Omero, Odissea VI 148-197

    di Francesca Razzetti
    Nel libro VI dell’Odissea, Ulisse, partito dall’isola di Calipso, dopo venti giorni di navigazione, giunge naufrago a Scheria, terra dei Feaci: qui incontra la bella figlia di Alcinoo, Nausicaa, con la complicità della dea Atena; la fanciulla, infatti, ammonita in sogno dalla dea, si reca con le sue ancelle al fiume a lavare le vesti e poi si diverte a giocare a palla.
    leggi tutto

  • Archiloco, fr. 4 West²

    di Fausto Montana
    I vv. 5-8 di questo frammento elegiaco sono citati da Ateneo (II-III secolo d.C.) nella sua opera miscellanea Deipnosofisti (I sapienti a banchetto), nell’ambito di una discussione sulle caratteristiche del κώθων, un recipiente utilizzato tra l’altro dai soldati spartani per attingere acqua (cfr. Plutarco, Vita di Licurgo 9, 4-5).
    leggi tutto

  • Il Liceo Classico e le competenze

    di Andrea Barabino
    Le recenti iniziative di riordino dei cicli della secondaria superiore hanno inevitabilmente costretto il Liceo Classico a un ripensamento delle proprie strategie didattiche: la “prepotente” introduzione del concetto di competenza ha sparigliato le carte nel panorama della didattica italiana sul delicato e dialettico rapporto tra “conoscenze” e “competenze”.
    leggi tutto

Uno sguardo a...


  • DidiciCorso di latinoBienni e Secondaria 2° grado
    Didici

    Corso di latino
    Bienni e Secondaria 2° grado

  • Loci ScriptorumAntologia modulare di autori latini
    Loci Scriptorum


    Antologia modulare di autori latini

  • La letteratura greca
    Ktema es aiei

    La letteratura greca

  •  Corso di lingua e cultura greca
    Méthodos

    Corso di lingua e cultura greca

  • Storia e antologia della letteratura latina
    Meta viarum

    Storia e antologia della letteratura latina

  • Corso di lingua e cultura latina
    Alatin

    Corso di lingua e cultura latina "digital first"

  • GI - Vocabolario della lingua grecaTerza EdizioneSecondaria 2° grado e Università
    GI - Vocabolario della lingua greca

    Terza Edizione
    Secondaria 2° grado e Università

  • IL vocabolario della lingua latinaQuarta EdizioneSecondaria 2° grado
    IL vocabolario della lingua latina

    Quarta Edizione
    Secondaria 2° grado