Poeti che traducono poeti. La traduzione artistica
di Andrea Barabino
La traduzione è un delicato processo di trasposizione di un testo da una lingua di partenza, che deve essere opportunamente decodificata, a una lingua di arrivo, che va a sua volta ricodificata. Questo percorso presenta una serie di soluzioni a livello di traduzione artistica riguardanti le lingue classiche, partendo dai problemi del vertere in alcuni autori latini per giungere, attraverso le traduzioni omeriche dell’inizio dell’Ottocento e del Novecento, alle sperimentazioni stilistiche di alcuni grandi artisti a noi vicini.